书香云端 -韩国汉文学百家集(第二辑)(全46册)
本书资料更新时间:2025-01-18 00:13:36

韩国汉文学百家集(第二辑)(全46册) pdf 在线 2025 epub 免费 书籍 下载

韩国汉文学百家集(第二辑)(全46册)精美图片
》韩国汉文学百家集(第二辑)(全46册)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

韩国汉文学百家集(第二辑)(全46册)书籍详细信息

  • ISBN:9787550627499
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-04
  • 页数:暂无页数
  • 价格:15660.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-18 00:13:36

内容简介:

汉字是一种表意文字,传统“六书”,谓“象形、指事、会意、形声、转注、假借”。六书之中,首象形、指事,对形象、事件的观察、拟议与抽象是汉字的基础。汉代学者许慎《说文解字》序说:皇帝之史仓颉,见鸟兽蹏迒之迹,知分理之可相别异也,于是初造书契。古人受到自然界形象的启发,由此有造字的灵感,这是很可信的推测。象形、指事作为汉字的本体特征衍生出重大的文化后果。汉字固定的书写形式,不受到方言读音与语法规则的影响,这使它成为不受地区语音差异影响的有效交流工具,古代“大一统”的意识形态与汉字的使用有密切的关系。此外,在象形、指事,甚至会意、形声的范畴中,汉字的很多基础字汇的解释都可以追溯到古代先民社会生活的史实。汉字的书写形式本身保存了大量的古代知识,这无疑会助长保守主义、经验主义的精神,虽然它的哲学后果还有待研究,但儒家“宪章、祖述”的精神气质与汉字特性之间显然有亲和性。就古代历史而言,中华文明能数千年一脉相承,遭受外来侵略与干扰仍不绝如缕,其中未始非汉字的无形之福。

秦汉以后,中华文明发展壮大,自西徂东,由北而南。根据历史记录,至迟到公元三世纪后期,以汉字、儒家文化为主体的中华文明就已经传播到朝鲜半岛、日本地区。日本《古事记》载应神天皇十六年(公元二八五年),百济派学者王仁携带《论语》、《千字文》等书籍至日本。汉字、汉文化很快在朝鲜、日本地区生根、发芽,到七世纪,日本已经出现本土的汉文学创作。八世纪中期(孝谦天皇天平胜宝三年 公元七五一年),日本早期的汉诗总集《怀风藻》编纂完成,其中收录天皇、贵族、僧侣、儒士等贵族阶层汉诗作品一百七十余篇。在朝鲜地区,生活于九、十世纪之交的崔致远以宾贡进士游历中土,归国后被尊为汉文学初祖,其诗文集《桂苑笔耕集》是关于晚唐历史、文学的珍贵文献。到十五世纪,朝鲜王朝初期的学者徐居正(一四二〇 – 一四八八)等编纂《东文选》正续编一百五十一卷,收录新罗、高丽、李朝初期的汉诗文作品。在大量的总集、别集之外,域外汉文文献也广泛涉及历史、舆地、儒学、佛教、医学等领域。

朝鲜、日本、越南历史上的汉文文献在当代学术语境中一般被统称为域外汉籍,不同学者的定义略有出入。域外汉籍最狭义的范围,是指流失在域外的中国古典文献,自晚清以下,由于交通日渐便利,文人学者在中日之间往还,很早就注意收集中土失传的古典文献,一百多年来,成果颇丰。日本回流的皇侃《论语义疏》、释空海《文镜秘府论》、张鷟《游仙窟》等在学术上都产生积极的影响。除了流失在域外的中国古典文献,域外汉籍也指域外翻刻的中国典籍,在从七世纪到十九世纪的千余年间,朝鲜、日本地区有过数次学习中国古典文化的热潮,其间翻刻了大量的中国古籍,其中源流分明,校刻精良者不乏校雠的价值。域外汉籍最广义的范围包括域外人士用汉字撰写的各种文献。严格说来,域外汉籍的狭义定义不免有过多人我计执的成份,这种计执也反应在研究格局中。对流失海外的中国典籍与域外翻刻中国古典的研究,都属于传统的文献学范围。而对于大量的域外汉文著述,通常属于中华文明传播史、文化交流史等学术领域的题目,其所受到的学术关注与其实际具有的文化涵义严重不对等。

广义域外汉籍的内容,涵盖传统四部学术的范围,其中记录了大量的人类历史文明的经验。就中华文明的主体立场而言,域外汉籍是中华文明传播发展的生动记录,儒家经学、宋明理学中的朱熹、王守仁在朝鲜、日本地区都有可观的发展。在域外汉籍大量的诗文集中我们也不难听到陶渊明、白居易、东坡的嗣响。对于热爱中国古典文化的人来说,出于一种自然的情感,很难不把域外汉籍看做中华文明的有机部份。在今天的历史条件下,中华文明正走出历史的低谷,我们要面向历史回答中华文明对这个世界的意义,在这个过程中,对我们的文明历史的整体研究将是不可回避的工作。研究域外汉籍,将使我们在新的材料基础上重新审视中华文明的历史与特征,这对于中华文明的更新、发展与复兴有着深远的意义。

域外汉籍在历史上很早就引起本土学者的注意。朝鲜文献记载,在宋代就有官方向高丽王朝提出寻访典籍的要求,甚至“卷第不足者,亦须传写附来”。(见《高丽史。宣宗世家》)对域外汉籍文献的编辑,也有一些零星的例子。明代曾刊刻明朝与朝鲜使臣的唱和作品《皇华集》,是明朝与朝鲜“诗赋外交”的珍贵史料。明后期吴明济曾经随军出征,与朝鲜军民一道平定“壬辰倭乱”。吴氏在朝鲜发现当地士人“谦退揖让”、文章“淡雅可观”,宾主诗酒流连,相得甚欢。他回国以后,将收集的朝鲜诗人的作品编选为《朝鲜诗选》。在日本汉籍方面近代也有一些重要的编辑成果。晚清光绪八年(一八八二),著名学者俞樾应日本岸田吟香之请,在一百七十余家日本诗集中取其“雅音”,编为四十四卷《东瀛诗选》,《诗选》刊刻流通之后,受到日本汉文学者的高度重视。

当代学术中的域外汉籍研究,始于上世纪八十年代,韩国、日本、台湾等地都先后成立有关了研究机构,组织学术会议,编辑文献目录,整理文献出版。中国大陆虽然理所当然应该成为汉文化研究的中心,但域外汉籍的研究却相对滞后,要到世纪之交,各种研究机构、刊物才纷纷兴起。在文献出版方面,有专门的研究集刊、访书志、目录整理以及学者的专题研究成果等。丛书文献的出版集中在流失海外的中国古典方面,重要成果如影印出版的《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍选刊》。整理出版的域外汉籍也有《国际儒藏》这样的大型项目,目前已经出版《韩国编四书部》。除此之外,尚有国家十一五重点出版工程项目《域外汉籍珍本文库》,其中杂收中土佚书与域外著述。

我们编辑的这套《域外汉籍丛刊》,选目在原则上只收录域外作者的汉文著述。或者少数文献以对中国古典的评注的形式出现,则放宽原则,一并收录。由于出版条件的限制,本编分为系列出版,目前正在编辑的系列包括《域外汉籍丛书》,将陆续出版《崇文丛书》、《汉文大系》、《甘雨亭丛书》、《日本伦理丛书》等。在别集方面,正在编辑《韩国汉文学集》、《日本汉文学集》,其它尚有总集、选集数种,将视卷帙大小,分辑出版。《域外汉籍丛刊》的编辑、出版是一个长期工程,具体工作千头万绪,虽然我们有当仁不让的热情,但财薄力微,又学非专门,其中自不免纰漏与不足,恳切希望有关学者、出版界前辈以及读者能不吝指正。


书籍目录:

敬亭先生集 十三巻 补遗

李民宬 撰

慕夏堂文集 三巻

金忠善 撰

东岳先生集 二十六巻

李安讷 撰

玄洲集 十五巻

赵纉韩 撰

月峯集 九巻

高伝川 撰

泽堂先生集 正 续 别集

李植 撰

涧松先生文集 五巻 涧松先生别集 二巻

赵任道 撰

安谷集 二巻

李重明 撰

花浦先生遗稿 五巻

洪翼汉 撰

东州先生集 前 诗 文集

李敏求 撰

白洲集 二十巻 附録

李明汉 撰

松渓集 八巻

李? 撰

帰巌先生文集 十巻

李元祯 撰

泛翁集 六巻 附録

洪柱国 著

老峯先生文集 十二巻

闵鼎重 撰

耻庵集 八巻

李之濂 撰

文谷集 二十八巻

金寿恒 撰

南岳集 六巻

赵宗 撰

一峯先生集 九巻 别集 附録

赵顕期 撰

息庵先生遗稿 二十三巻

金锡冑 撰

是窝遗稿 八巻

韩泰东 撰

梦窝集 十巻

金昌集 撰 金元行 编

遂初堂先生集 七巻

权忭 撰

老稼斋集 五巻

金昌业 撰

疏斋集 二十巻

李颐命 撰

后渓集 元,亨,利,贞

赵裕寿 著


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

汉字是一种表意文字,传统“六书”,谓“象形、指事、会意、形声、转注、假借”。六书之中,首象形、指事,对形象、事件的观察、拟议与抽象是汉字的基础。汉代学者许慎《说文解字》序说:皇帝之史仓颉,见鸟兽蹏迒之迹,知分理之可相别异也,于是初造书契。古人受到自然界形象的启发,由此有造字的灵感,这是很可信的推测。象形、指事作为汉字的本体特征衍生出重大的文化后果。汉字固定的书写形式,不受到方言读音与语法规则的影响,这使它成为不受地区语音差异影响的有效交流工具,古代“大一统”的意识形态与汉字的使用有密切的关系。此外,在象形、指事,甚至会意、形声的范畴中,汉字的很多基础字汇的解释都可以追溯到古代先民社会生活的史实。汉字的书写形式本身保存了大量的古代知识,这无疑会助长保守主义、经验主义的精神,虽然它的哲学后果还有待研究,但儒家“宪章、祖述”的精神气质与汉字特性之间显然有亲和性。就古代历史而言,中华文明能数千年一脉相承,遭受外来侵略与干扰仍不绝如缕,其中未始非汉字的无形之福。

秦汉以后,中华文明发展壮大,自西徂东,由北而南。根据历史记录,至迟到公元三世纪后期,以汉字、儒家文化为主体的中华文明就已经传播到朝鲜半岛、日本地区。日本《古事记》载应神天皇十六年(公元二八五年),百济派学者王仁携带《论语》、《千字文》等书籍至日本。汉字、汉文化很快在朝鲜、日本地区生根、发芽,到七世纪,日本已经出现本土的汉文学创作。八世纪中期(孝谦天皇天平胜宝三年 公元七五一年),日本早期的汉诗总集《怀风藻》编纂完成,其中收录天皇、贵族、僧侣、儒士等贵族阶层汉诗作品一百七十余篇。在朝鲜地区,生活于九、十世纪之交的崔致远以宾贡进士游历中土,归国后被尊为汉文学初祖,其诗文集《桂苑笔耕集》是关于晚唐历史、文学的珍贵文献。到十五世纪,朝鲜王朝初期的学者徐居正(一四二〇 – 一四八八)等编纂《东文选》正续编一百五十一卷,收录新罗、高丽、李朝初期的汉诗文作品。在大量的总集、别集之外,域外汉文文献也广泛涉及历史、舆地、儒学、佛教、医学等领域。

朝鲜、日本、越南历史上的汉文文献在当代学术语境中一般被统称为域外汉籍,不同学者的定义略有出入。域外汉籍最狭义的范围,是指流失在域外的中国古典文献,自晚清以下,由于交通日渐便利,文人学者在中日之间往还,很早就注意收集中土失传的古典文献,一百多年来,成果颇丰。日本回流的皇侃《论语义疏》、释空海《文镜秘府论》、张鷟《游仙窟》等在学术上都产生积极的影响。除了流失在域外的中国古典文献,域外汉籍也指域外翻刻的中国典籍,在从七世纪到十九世纪的千余年间,朝鲜、日本地区有过数次学习中国古典文化的热潮,其间翻刻了大量的中国古籍,其中源流分明,校刻精良者不乏校雠的价值。域外汉籍最广义的范围包括域外人士用汉字撰写的各种文献。严格说来,域外汉籍的狭义定义不免有过多人我计执的成份,这种计执也反应在研究格局中。对流失海外的中国典籍与域外翻刻中国古典的研究,都属于传统的文献学范围。而对于大量的域外汉文著述,通常属于中华文明传播史、文化交流史等学术领域的题目,其所受到的学术关注与其实际具有的文化涵义严重不对等。

广义域外汉籍的内容,涵盖传统四部学术的范围,其中记录了大量的人类历史文明的经验。就中华文明的主体立场而言,域外汉籍是中华文明传播发展的生动记录,儒家经学、宋明理学中的朱熹、王守仁在朝鲜、日本地区都有可观的发展。在域外汉籍大量的诗文集中我们也不难听到陶渊明、白居易、东坡的嗣响。对于热爱中国古典文化的人来说,出于一种自然的情感,很难不把域外汉籍看做中华文明的有机部份。在今天的历史条件下,中华文明正走出历史的低谷,我们要面向历史回答中华文明对这个世界的意义,在这个过程中,对我们的文明历史的整体研究将是不可回避的工作。研究域外汉籍,将使我们在新的材料基础上重新审视中华文明的历史与特征,这对于中华文明的更新、发展与复兴有着深远的意义。

域外汉籍在历史上很早就引起本土学者的注意。朝鲜文献记载,在宋代就有官方向高丽王朝提出寻访典籍的要求,甚至“卷第不足者,亦须传写附来”。(见《高丽史。宣宗世家》)对域外汉籍文献的编辑,也有一些零星的例子。明代曾刊刻明朝与朝鲜使臣的唱和作品《皇华集》,是明朝与朝鲜“诗赋外交”的珍贵史料。明后期吴明济曾经随军出征,与朝鲜军民一道平定“壬辰倭乱”。吴氏在朝鲜发现当地士人“谦退揖让”、文章“淡雅可观”,宾主诗酒流连,相得甚欢。他回国以后,将收集的朝鲜诗人的作品编选为《朝鲜诗选》。在日本汉籍方面近代也有一些重要的编辑成果。晚清光绪八年(一八八二),著名学者俞樾应日本岸田吟香之请,在一百七十余家日本诗集中取其“雅音”,编为四十四卷《东瀛诗选》,《诗选》刊刻流通之后,受到日本汉文学者的高度重视。

当代学术中的域外汉籍研究,始于上世纪八十年代,韩国、日本、台湾等地都先后成立有关了研究机构,组织学术会议,编辑文献目录,整理文献出版。中国大陆虽然理所当然应该成为汉文化研究的中心,但域外汉籍的研究却相对滞后,要到世纪之交,各种研究机构、刊物才纷纷兴起。在文献出版方面,有专门的研究集刊、访书志、目录整理以及学者的专题研究成果等。丛书文献的出版集中在流失海外的中国古典方面,重要成果如影印出版的《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍选刊》。整理出版的域外汉籍也有《国际儒藏》这样的大型项目,目前已经出版《韩国编四书部》。除此之外,尚有国家十一五重点出版工程项目《域外汉籍珍本文库》,其中杂收中土佚书与域外著述。

我们编辑的这套《域外汉籍丛刊》,选目在原则上只收录域外作者的汉文著述。或者少数文献以对中国古典的评注的形式出现,则放宽原则,一并收录。由于出版条件的限制,本编分为系列出版,目前正在编辑的系列包括《域外汉籍丛书》,将陆续出版《崇文丛书》、《汉文大系》、《甘雨亭丛书》、《日本伦理丛书》等。在别集方面,正在编辑《韩国汉文学集》、《日本汉文学集》,其它尚有总集、选集数种,将视卷帙大小,分辑出版。《域外汉籍丛刊》的编辑、出版是一个长期工程,具体工作千头万绪,虽然我们有当仁不让的热情,但财薄力微,又学非专门,其中自不免纰漏与不足,恳切希望有关学者、出版界前辈以及读者能不吝指正。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 内涵好书(625+)
  • txt(60+)
  • 中评多(669+)
  • pdf(161+)
  • 博大精深(395+)
  • mobi(575+)
  • 赚了(364+)

下载评价

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-14 03:24:09 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 曾***玉: ( 2025-01-01 01:11:51 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 国***舒: ( 2025-01-16 06:54:11 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-29 03:39:16 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 相***儿: ( 2025-01-11 17:09:53 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-26 09:04:03 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-24 16:29:29 )

    好6666666

  • 网友 养***秋: ( 2025-01-09 08:01:19 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-27 05:43:56 )

    好用,支持

  • 网友 师***怀: ( 2025-01-05 16:15:10 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-18 11:02:08 )

    可以可以可以

  • 网友 居***南: ( 2025-01-15 06:47:51 )

    请问,能在线转换格式吗?


随机推荐